- Home
- /
- राज्य
- /
- महाराष्ट्र
- /
- मुंबई
- /
- जिस भाषा की फ़िल्म, अब उसी में देनी...
जिस भाषा की फ़िल्म, अब उसी में देनी होगी जानकारी - इम्पा
डिजिटल डेस्क, मुंबई। केंद्रीय फ़िल्म प्रमाणन बोर्ड (सेंसर बोर्ड) के नए निर्देश के बाद अब रुपहले पर्दे पर अपनी भाषा में शीर्षक सहित फ़िल्म के सितारों व उससे जुड़े लोगों नाम प्रदर्शित हो सकेंगे। सेंसर बोर्ड के निर्देश को लेकर फ़िल्म निर्माताओं के संगठन इंडियन मोशन पिक्चर प्रोड्यूसर एसोसिएशन (इम्पा) ने अपने सदस्यों को पत्र भेज कर यह जानकारी दी है। सेंसर बोर्ड के मुख्य कार्यकारी अधिकारी (सीईओ) रविंद्र भाकर द्वारा भेजे पत्र के मुताबिक सूचना प्रसारण मंत्रालय द्वारा चिलचित्र प्रमाणन नियमन के तहत जारी अधिसूचना के अनुसार फिल्म के संवाद की भाषा में ही शीर्षक, कलाकार व फिल्म से जुड़े लोगों की जानकारी प्रदर्शित करनी होगी। निर्माता चाहें को उस भाषा के अतिरिक्त किसी अन्य भाषा में भी ये सारी जानकारी प्रदर्शित कर सकते हैं। सेंसर बोर्ड ने सभी फिल्म निर्माताओं से कहा है कि फिल्म प्रमाणन के लिए आवेदन करते वक्त इस बात का ख्याल रखें कि शीर्षक सहित अन्य जानकारियां उसी भाषा में हो जिस भाषा में वह फिल्म है।
पत्रकार से फिल्म निर्देशक बने रवि बुले कहते हैं कि क्षेत्रीय भाषाओं की फिल्मों में तो शीर्षक व अन्य जानकारियां पहले से उसी भाषा में आती हैं, जिस भाषा की फिल्म होती है पर हिंदी फिल्म वाले हमेशा अंग्रेजी का ही इस्तेमाल करते रहे हैं। बॉलीवुड में यह परंपरा सी बन गई है कि हिंदी फिल्मों के पोस्टर से लेकर सब कुछ अंग्रेजी में ही रहेगा। पर सरकार के इस फैसले से स्थिति बदलेगी। यह बहुत ही अच्छा फैसला है। ‘जोर’, ‘कृष’, ‘जन्नत’, ‘काबिल’ जैसी फिल्मों व चर्चित वेब सिरिज ‘आश्रम’ के संवाद लेखक संजय मासूम कहते हैं कि सेंसर बोर्ड का यह फैसला स्वागत योग्य है। जिस भाषा की फिल्म हैं, उसके शीर्षक सहित सभी जानकारियां उसी भाषा में ही होनी चाहिए। मुझे उम्मीद है कि सरकार इस फैसले को ईमानदारी से लागू करेगी। भोजपुरी फिल्म निर्माता उदय भगत का मानना है कि यह एक अच्छा फैसला है। उन्होंने कहा कि हम जिस के लिए फ़िल्म बना रहे हैं, उनको उनकी भाषा में ही सामग्री परोसी जानी चाहिए। मोदी सरकार के इस फैसले से यह संभव हुआ है। मैं इस फैसले का स्वागत करता हूं।
Created On :   12 Feb 2021 5:57 PM IST