हिन्दी-चीनी: चीन और भारत के बीच Literary book के अनुवाद के लिए हुई मीटिंग

Meeting on translation of literary works between China and India
हिन्दी-चीनी: चीन और भारत के बीच Literary book के अनुवाद के लिए हुई मीटिंग
हिन्दी-चीनी: चीन और भारत के बीच Literary book के अनुवाद के लिए हुई मीटिंग
हाईलाइट
  • चीन और भारत के बीच साहित्यिक रचनाओं का अनुवाद संबंधी बैठक

डिजिटल डेस्क, बीजिंग। चीन और भारत के क्लासिक और समकालीन साहित्यिक रचनाओं की अनुवाद संबंधी बैठक शुक्रवार को नई दिल्ली स्थित जवाहरलाल नेहरू विश्वविद्यालय में आयोजित हुई। इसमें चीन से आए प्रतिनिधिमंडल शिक्षकों और प्रकाशकों के साथ साथ जवाहरलाल नेहरू विश्वविद्यालय, दिल्ली विश्वविद्यालय और अन्य भारतीय विश्वविद्यालयों के शिक्षक और विद्यार्थी भी शामिल हुए।

बैठक में उपस्थित विशेषज्ञों ने कहा कि चीनी-हिन्दी और हिन्दी-चीनी पुस्तकों का अनुवाद दोनों देशों के बीच सांस्कृतिक आदान-प्रदान की प्रतीकात्मक उपलब्धि है, जो एक दूसरे देशों की संस्कृति को समझने और प्रचार-प्रसार करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है।

भारत स्थित चीनी काउंसलर चांग च्येनशिन ने कहा कि वर्ष 2020 चीन और भारत के बीच राजनयिक संबंधों की स्थापना की 70वीं वर्षगांठ है। इसे मनाने के सिलसिलेवार कार्यक्रमों में से एक होने के नाते बैठक का आयोजन और पुस्तक का प्रकाशन चीन-भारत सांस्कृतिक आदान-प्रदान का सबसे अच्छा साक्षी है।

 

 

Created On :   5 Jan 2020 10:31 AM IST

Tags

और पढ़ेंकम पढ़ें
Next Story